Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sega will develop an online game for China, cooperating with a Chinese game c...
Original Texts
中国向けにオンラインゲーム化 セガと中国ゲーム会社が協力
セガは20日、人気マンガ「聖闘士星矢」を題材としたPC用オンラインゲームを開発し、中国で展開すると発表した。11年中に中国でテストを始める予定。
セガは20日、人気マンガ「聖闘士星矢」を題材としたPC用オンラインゲームを開発し、中国で展開すると発表した。11年中に中国でテストを始める予定。
Making it an online game for China.
Sega and the China game company cooperate.
Sega announced on 20th that they developed the online gaming for PC that of popular cartoon "Saint Seiya" to be a theme, and will promote in China. The test is scheduled to be started by the end of 2011 in China.
Sega and the China game company cooperate.
Sega announced on 20th that they developed the online gaming for PC that of popular cartoon "Saint Seiya" to be a theme, and will promote in China. The test is scheduled to be started by the end of 2011 in China.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- about 2 hours