Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have tried to take the bezel off several times but it wouldn't come off. An...
Original Texts
何度もやってみましたがやはり時計からベゼルを外すことは出来ませんでした。これ以上やると時計にダメージを与える恐れがありますので時計ごと返送致します。返送先の住所を教えてください。
Translated by
kyokoquest
I tried many times but I could not take the bezel out from the watch. I am afraid it might cause damage to the watch if I try any more. Therfore I return the watch itself.
Please advise me the address for returns.
Please advise me the address for returns.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。