Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As you told me, this has ligjt defog inside ball. It supposeto not affect in ...
Original Texts
おっしゃるとおりこちらは中玉に薄いクモリがあります。通常の撮影には影響しないと思われますが、全部の撮影状況で試したわけではありませんので、絶対に影響しないとは申し上げられません。もしキャンセルご希望でしたら承らせていただきます。
Translated by
kesuyo
As you told me, this has ligjt defog inside ball. It supposeto not affect in taking normal photo, we didn't try to take photo in any kind of situations, we can't say it will not happen definitively. If you would like to make cancellation, we can accept your offer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
kesuyo
Starter
I'm a scientist who works in France. Thanks to work, I'm good at using scient...