Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have been mailing back and forth with you, unfortunately another party has ...

Original Texts
あなたとメッセージでやり取りをしていましたが、残念なことに他の方に落札されてしまいました。メッセージをしている段階ではホールド(取り置き)をしているということではございません。例えあなたとやりとりをしていてもオークションの性質上、落札されてしまったら落札者にお売りしなければいけません。ご理解の程よろしくお願い致します。
Translated by ozsamurai_69
I have been mailing back and forth with you, unfortunately another party has bid successfully on the item. When we were at the messaging stage I told you that I could not keep (hold) the item. Even though we were in communication the auction must go to the highest bidder. I ask for your understanding in this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...