Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 下記の2点の商品の修理を依頼したいです。 ポールリングの周りの生地が破れた。 収納袋とテント床面の生地をカッターで切ってしまった。 修理費用の目安を教えて...
Original Texts
下記の2点の商品の修理を依頼したいです。
ポールリングの周りの生地が破れた。
収納袋とテント床面の生地をカッターで切ってしまった。
修理費用の目安を教えて下さい。
ポールリングの周りの生地が破れた。
収納袋とテント床面の生地をカッターで切ってしまった。
修理費用の目安を教えて下さい。
Translated by
kobayashi1989
I would like to ask product repairing for 2 items as following.
texture surround poll ring was torn
a storing bag and tent floor texture was cut with a cutter.
Please tell me estimated repair fees.
texture surround poll ring was torn
a storing bag and tent floor texture was cut with a cutter.
Please tell me estimated repair fees.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.755
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
kobayashi1989
Senior