Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] WeChat Has Had 396M Monthly Active Users and 5.8M Public Accounts WeChat mon...

Original Texts
WeChat Has Had 396M Monthly Active Users and 5.8M Public Accounts

WeChat monthly active users reached 396 million in more than 200 countries and regions as of this month (July 2014), WeChat disclosed yesterday at an event.

Public accounts, service accounts and subscription accounts, have reached 5.8 million since the public account system was launched in August, with 15,000 added daily. Sogou, the search service developer Tencent has a stake in, had indexed more than 4 million public accounts and their contents as of June 2014 since WeChat allowed it to, according to its latest earnings report released earlier this week. It is estimated there are more than 10, 000 developers and 10, 000 app development companies are developing applications for WeChat public accounts — A handful of APIs, for functions such as speech recognition, are available for developers to build sophisticated features for public accounts. Since the first API was released in May 2012, 67,000 applications, including those for mobile payments, have been developed on top of WeChat public accounts. The self-service advertising system launched earlier has had 10, 000 advertisers and 1000 content publishers.

90% of the qualified accounts run by businesses have introduced the mobile store system. It’s been only two months since it was launched. More APIs for speech recognition, image recognition, location positioning, etc. will be available for businesses to develop related features for their accounts, according to WeChat.
Translated by ctplers99
WeChatの一月あたりのアクティブユーザ数が3億9600万人、公式アカウントが580万を突破

WeChatの一月あたりのアクティブユーザ数が今月付け(2014年7月)で200カ国及び地域以上の合計で3億9600万人に達したと昨日、イベントにてWeChatが発表した。

公式アカウント,サービスアカウント及び購読アカウントは、公式アカウントシステムが8月に開始して以来、一日あたり15000件増え続け580万アカウントに達した。今週これまでに発表された最新の収益報告書によると、Tencentが出資している検索サービスディペロッパーのSogouは、WeChatが公式アカウントを開始して以来、400万件以上の公式アカウント及びその内容の指標を2014年の6月付けで示した。
1万以上のディペロッパーが存在し、1万のアプリ開発会社がWeChatの公式アカウントのためのアプリを開発している。音声認識などのような機能開発、公式アカウントのための洗練された機能を作るためには、数少ないAPIしかディベロッパーは利用できない。2012年5月に最初のAPIが公開されてから、モバイル決済などのためのアプリケーションを含めて、6万7千個のアプリケーションが、WeChat公式アカウントに対して開発された。
先だって開始されたセルフサービスの広告システムが1万の広告主と千人のコンテンツ発行者を獲得

ビジネスで利用される正規のアカウントの90%は、移動店舗システムを導入している。開始からまだわずか2ヶ月であるにも関わらずである。WeChatによると、企業は、今後増えていく音声認識、画像認識及び位置測位などのためのAPIを使って、企業のアカウントのための関連した機能を開発することができるようになるという。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1504letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$33.84
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
ctplers99 ctplers99
Standard
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として8年以上の経験があります。

主にビジネス分野の翻訳をさせていただいて...
Contact