Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ■ First broadcasting 7/16(水)21:00~22:00 Jul. 16 (Wed.): from 9:00 pm to 10:...
Original Texts
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOの生放送バラエティ「ソリ生!」が、アメスタレギュラー番組として放送開始!
記念すべき初回放送のゲストは、、、なんと今大人気のお笑い芸人「流れ星」さん!
さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!
<新番組詳細>
■タイトル
ソリ生!
■放送
毎月1回(月により日程が変わります)
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOの生放送バラエティ「ソリ生!」が、アメスタレギュラー番組として放送開始!
記念すべき初回放送のゲストは、、、なんと今大人気のお笑い芸人「流れ星」さん!
さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!
<新番組詳細>
■タイトル
ソリ生!
■放送
毎月1回(月により日程が変わります)
Ameba Studio will launch a live program "SOLI-Nama" on Wednesday, July 16th as a regular program!
Ameba Studio will launch a live program "Soli-Nama" on Wednesday, July 16 as a regular program!
SOLIDEMO's live variety program, "SOLI-Nama" will sign-on as an Ameba Studio regular program!
We kick off our first program with the very famous comedian "Nagareboshi"!
We will also deliver a premium distribution (paid live program)!
Program detail
Title
SOLI-Nama
Airdate
Once a month (The schedule changes everymonth)
Ameba Studio will launch a live program "Soli-Nama" on Wednesday, July 16 as a regular program!
SOLIDEMO's live variety program, "SOLI-Nama" will sign-on as an Ameba Studio regular program!
We kick off our first program with the very famous comedian "Nagareboshi"!
We will also deliver a premium distribution (paid live program)!
Program detail
Title
SOLI-Nama
Airdate
Once a month (The schedule changes everymonth)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 645letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $58.05
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
spdr
Starter
Freelancer
mokamoka_ca
Starter
I am born and raised in Japan, but have been in Canada since 2000. For the p...