Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. We are sorry to bother you, but kindly advise ...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。
メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。
よろしくお願いします。
すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。
メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。
よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message.
I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.
Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.
Thank you
I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.
Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...