Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The long-awaited 12th new album released by Kumi Koda since her debut is a fu...

Original Texts
JAPONESQUE

rhythm zone

百花繚乱
倖田來未記念すべき待望の10th ALBUMが遂に発売

Translated by tensei3013
APONESQUE

rhythm zone

A profusion of flowers blooming
The long-awaited memorial 10th ALBUM of Koda Kumi is finally released!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
317letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.53
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
tensei3013 tensei3013
Starter
会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり