Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Wed. Aug 27, 2014 "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE" to be released on LIVe DVD...
Original Texts
"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(月)16:00を予定しております。
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(月)16:00を予定しております。
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
Translated by
spdr
The reservations with "a special gift limited at Bigeast" is from here.
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※ The reservations at Bigeast Official Shop is planned to be starting at 4:00 pm on Jun. 23 (MOn.)
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
※ Please be aware that the purchase at mu-mo shop is not provided with the special gift.
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※ The reservations at Bigeast Official Shop is planned to be starting at 4:00 pm on Jun. 23 (MOn.)
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
※ Please be aware that the purchase at mu-mo shop is not provided with the special gift.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 867letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $78.03
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
spdr
Starter