Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Upon dealing with a new item, compare with the existing items to confirm t...

Original Texts
1.新規に商品の取り扱いを開始する際は既存の取扱商品との比較を行い、その商品のメーカーをこれまでに扱ったことがあるか否かを確認する。
2.初めて扱うことになるメーカーの商品については、都度該当メーカー本社に事前に連絡を取り、Amazon.co.ukでの販売許諾を得ることができた商品のみをAmazon.co.ukで販売することとする。
Translated by kanon84
1. When beginning to deal with a new product, we will compare it with the existing products that we deal with, and check whether whether the maker of that product has been dealt with in the past.
2. For makers that we deal with for the first time, we will contact the maker's headquarters in advance every time, and sell on Amazon.co.uk only the products that we receive permission to sell through mentioned website.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kanon84 kanon84
Senior