Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #abit Thanks for contacting us. We are relieved to know it was the 10.5 d...

Original Texts
#abit

ご連絡ありがとうございます。
10.5度を発送していただいたと聞いて安心しました。
fairway woodについてですが、お手数をおかけしますが、13, 15度の写真を送っていただく事は可能でしょうか?
撮影していただく箇所は、10.5度の時と同じで構いません。
ご返信をお待ちしております。
Translated by acdcasic
#abit

Thank you for your reply. I was relieved to hear that you had sent the one of 10.5 degrees.
Regarding the fairway woods, can you please send me some photos of 13 deg and 15 deg? Sorry for bothering you.
As for the angle of the photos, the same ones as 10.5 deg are fine.
Looking forward to receiving your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
7 minutes
Freelancer
acdcasic acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...