Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This lens do not involve noise issues. The auto focus function works fine. ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , kenshiro731 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sdfsdffffdsfdfsfds at 26 Jun 2014 at 18:02 1913 views
Time left: Finished

このレンズはノイズの発生はありません。
オートフォーカスは正常に作動します。
2個、3個のレンズを同時購入していただいた場合、送料は合計30ドルに訂正して請求させていただきます。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:11
This lens do not involve noise issues.
The auto focus function works fine.
If you decided to order 2 or 3 lenses at the same time, we will modify the total of the shipping fee as $30 upon sending the invoice to you.
★★★★★ 5.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:06
There is no noise occurring on this lens.
The auto-focus is working properly.
If you want to purchase 2 or 3 lenses at the same time, the total postage will be amended to $30.
kenshiro731
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:14
There is no noise on this lens.
Autofocus activates normally.
If you buy 2 or 3 lenses together, We will offer total $30 for a delivery charge

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime