Original Text / Japanese
Copy
早速の回答有難うございました。大変役に立ちました。これから、私はすぐに評価を書き込みます。そして、またあなたとビジネスが出来ることを待ち望みます。素晴らしいトランペットや楽器を出品したら、ご連絡をください。必ず入札することになるでしょう。
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 01:32
Thank you for your quick response. It was very helpful. I will be posting the feedback right away. I am looking forward to doing more business with you in the future. Please kindly let me know when you are posting great trumpet or instruments. I will be bitting for sure.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 04:37
Thank you for your quick reply. It was very helpful. I'm going to write a feedback now. I am also looking forward to doing a business with you again. When you post great trumpets or any other musical instruments, please let me know. I'm sure I will bid on your auction.
Rating
50
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 03:47
Thank you so much for replying so soon. It's very useful. I will leave the feedback as soon as possible. And I'd like to do business with you again. If you are going to sell great trumpet or instrument please let me know. I will definitely bit.