Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick response. It was very helpful. I will be posting the...

Original Texts
早速の回答有難うございました。大変役に立ちました。これから、私はすぐに評価を書き込みます。そして、またあなたとビジネスが出来ることを待ち望みます。素晴らしいトランペットや楽器を出品したら、ご連絡をください。必ず入札することになるでしょう。
Translated by tany522
Thank you for your quick reply. It was very helpful. I'm going to write a feedback now. I am also looking forward to doing a business with you again. When you post great trumpets or any other musical instruments, please let me know. I'm sure I will bid on your auction.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...