Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have two questions for you. 1. If I submitted a certain URL, would it be...

Original Texts
2点程、質問があります

1. あるURLをSubmitした場合にそのURL内の文章(数文字)を自動で取得することはできませんか?(画像を自動で取得することはできました)
例えば以下のURLの場合、下記のような文章の箇所になります。現在は自分で入力しないといけませんよね?


2. マニュアルに記載されている以下の文章について質問があります。そもそも管理画面にImagesというリンクがありません。記載ミスではありませんか?
Translated by mmcat
I have two questions.

1.Can't we automatically obtain the text in the URL (numbers and characters) when we submit a URL? (Images could be automatically obtained.) For example, for the following URL, the text is located as below. We have to enter it ourselves at the moment, right?

2.I have a question about the following sentence written in the manual. I cannot find a link, "Images", on the management screen in the first place. I am afraid the instruction is wrong. What do you think?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。