[Translation from Japanese to English ] Kindly find the order list of your interest. 1. A 2. B First of all, I...

This requests contains 205 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , acdcasic , yosuke-oshida , tamami ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by mg_takehisa at 13 Jun 2014 at 23:00 7028 views
Time left: Finished

注文希望商品のリストを送りますので、よろしくお願いします。

1 . A
2 . B

日本の相場と比較したいので、まずは提示していただける金額を、メールにて教えていただけますでしょうか?
(ページA)より値段を下げていただければ、確認後すぐにお支払いします。

今回は、初めてのお取引ということで、若干数量が少ないですが、徐々に増やしていきます。
当店は、御社と継続的にお取引を希望していますので、どうぞよろしくお願いします。

I am sending a list of items that I want to order. Appreciate your support.

1. A
2. B

Since I'd like to compare with market prices in Japan, can you let me know your offer prices by email first? If you kindly offer cheaper prices than (page A), I will make payments as soon as I confirm.

Because it's the first deal of ours, the order quantity is not so big, however, we will increase it gradually. We are willing to keep dealing with you. Thanks in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime