Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have registered the additional members on the designated URL. Please le...

This requests contains 83 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( chee_madam ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tmsy24 at 13 Jun 2014 at 20:21 2306 views
Time left: Finished

指定されたURLから追加のメンバーも登録しました。

念のため、確認させてください。
パネルセッションに登壇する田中と私の2名は既に御社によって登録してくれたのでしょうか。

chee_madam
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2014 at 20:26
I have registered the additional members on the designated URL.

Please let me verify the following to be sure.
Did your company already register two persons, Tanaka and I who will be taking the rostrum for the panel session?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2014 at 20:24
I registered additional member from designated URL.

Please let me confirm.
Did you already register two person, Tanaka and I ,who will participate in pannel session by you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime