Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have registered the additional members on the designated URL. Please le...
Original Texts
指定されたURLから追加のメンバーも登録しました。
念のため、確認させてください。
パネルセッションに登壇する田中と私の2名は既に御社によって登録してくれたのでしょうか。
念のため、確認させてください。
パネルセッションに登壇する田中と私の2名は既に御社によって登録してくれたのでしょうか。
Translated by
chee_madam
I have registered the additional members on the designated URL.
Please let me verify the following to be sure.
Did your company already register two persons, Tanaka and I who will be taking the rostrum for the panel session?
Please let me verify the following to be sure.
Did your company already register two persons, Tanaka and I who will be taking the rostrum for the panel session?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
chee_madam
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。