Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] 【タイトル】 日本語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。 【本文】 Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。...
Original Texts
【タイトル】
日本語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。
【本文】
Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。Conyacに登録をすれば、お小遣い稼ぎができ、様々なコンテンツを無料でお楽しみいただけます。
日本語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。
【本文】
Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。Conyacに登録をすれば、お小遣い稼ぎができ、様々なコンテンツを無料でお楽しみいただけます。
Translated by
suzana-yamane
"Título"
Quer melhorar seu japonês? Bem-vindo ao Conyac!
"Texto"
O Conyac e um site que une pessoas que gostam de aprender línguas estrangeiras . Ao se registrar no site você poderá ganhar uma grana e se divertir com os diversos conteúdos oferecidos gratuitamente!
Quer melhorar seu japonês? Bem-vindo ao Conyac!
"Texto"
O Conyac e um site que une pessoas que gostam de aprender línguas estrangeiras . Ao se registrar no site você poderá ganhar uma grana e se divertir com os diversos conteúdos oferecidos gratuitamente!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → Portuguese (Brazil)
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
suzana-yamane
Senior
ブラジル日系三世、2011年サンパウロ大学日本語文学部出身。
7年間日本でデカセギとして働き、現在はフリーランサーの翻訳者として勤め、州立学校で言語セン...
7年間日本でデカセギとして働き、現在はフリーランサーの翻訳者として勤め、州立学校で言語セン...