Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] AME I'm just wondering why my order was cancelled. I ordered it on May 14t...

Original Texts
AME


I'm just wondering why my order was cancelled. I ordered it on May 14th and received email yesterday the order was cancelled due to "technical problem". Since the item is still on Amazon website, I'm wondering what the REAL reason for my order cancellation after waiting for almost 3 weeks!
Translated by mmcat
AME様

なぜ私の注文はキャンセルされたのでしょうか?5月14日に注文し、昨日、「技術的な問題で」キャンセルされたというメールをいただきました。その商品はまだAmazonに掲載されています。なぜ3週間も経った今、注文がキャンセルされたのか、本当の理由を知りたいのです!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
295letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.645
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。