Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] あの時の東京女子流に会える! 来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、 リアルタイムもしくは、後日配信した、...
Original Texts
あの時の東京女子流に会える!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
宜しくお願い致します!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
宜しくお願い致します!
Translated by
alvin
屆時與東京女子流會面吧!
為了紀念發售的專輯中Type-B收錄的“出走視頻 台灣篇”,台灣關係的 UST存檔後日實時播送后于下週再播送!
會見記者的模樣~真人影像~享受茶藝的女子流預定。
※根据电波状况等情況,也有播送失敗的可能性。
※广播内容有可能變更。
有勞了,謝謝!
為了紀念發售的專輯中Type-B收錄的“出走視頻 台灣篇”,台灣關係的 UST存檔後日實時播送后于下週再播送!
會見記者的模樣~真人影像~享受茶藝的女子流預定。
※根据电波状况等情況,也有播送失敗的可能性。
※广播内容有可能變更。
有勞了,謝謝!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 177letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $15.93
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
alvin
Starter