Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Very nice example comes in original 4.25" box stamped Dinky Toys 290 Double D...

Original Texts
Very nice example comes in original 4.25" box stamped Dinky Toys 290 Double Deck Bus with green and cream bus impressed on base 290 Dinky Toys Made in England by Meccano.

Bus is in excellent sound original condition with only a couple of pin-head sized paint skips which appear original to the piece and are mentioned strictly for accuracy with tires original and totally clean with seams intact. Box is nice and clean with a few light creases and an original store price sticker on end.

Great bus, guaranteed old and authentic.


NO RESERVE - SHIPPING TO USA SURFACE OR AIR - SHIPPING TO ALL OTHER INTERNATIONAL DESTINATIONS AIR ONLY

Translated by kyokoquest
オリジナルの4.25インチDinky Toys 印の箱に入った290二階建てバス。~ーははグリーンとクリーム。メカノによってイギリスで生産された290Dinky Toys に感銘を受けている非常に良い例です。
このバスは元の状態に非常に近いです。初期製品に見られた針の先ほどの大きさのペイントもれがありますと事前にお伝えします。初期のタイヤと完全な状態は損なわれておりません。
ボックスは少し折り目がありりますが非常にきれいな状態で、当初の販売店の価格ステッカーが貼ってあります。

素晴らしいバス、保証します。クラッシックな本物です。

最低落札価格無し-アメリカ国内トラック配送または航空便-その他の海外は航空便のみ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
629letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.16
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。