Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is the social Bingo game in which you play with your friends from SNS (T...
Original Texts
クリスマスまでの間にSNS上(Twitter、Facebook、mixi)の友達と協力しながら、毎日ビンゴマシンを回してたくさんのBINGO!を揃え、自分のクリスマスツリーのデコレーションを楽しみながら、クリスマスプレゼントに応募していく、無料で楽しめるソーシャルビンゴゲームです。
プレスリリースを読むとmixi上でのキャンペーンかと勘違いしそうだが「mixi Xmas」の企画・制作ノウハウを活かした企画ということで、あくまでもオープンなwebキャンペーンとなっている。
プレスリリースを読むとmixi上でのキャンペーンかと勘違いしそうだが「mixi Xmas」の企画・制作ノウハウを活かした企画ということで、あくまでもオープンなwebキャンペーンとなっている。
Translated by
ryojiyono
This is the social Bingo game in which you play with your friends from SNS (Twitter, Facebook, mixi) bingo game everyday to decorate your own Christmas tree, and get as much as Christmas presents till Christmas day.
As long as I read the press release, it is confusing to misunderstand it is campaign provided by mixi, but actually is the open web campaign using the know-how of producing "mixi Xmas"
As long as I read the press release, it is confusing to misunderstand it is campaign provided by mixi, but actually is the open web campaign using the know-how of producing "mixi Xmas"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 236letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.24
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。