Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I liked two logos for the company. One is the logo at the leftmost in the mid...

Original Texts
会社のロゴについては、このリンク先の真ん中の列の1番左のロゴと、このリンク先のロゴが気に入りました。会社のロゴはこのどちらかで決めたいと思うので、comic gloryのロゴ(背景が透明な物)を何個か作っていただけませんか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I liked two logos for the company. One is the logo at the leftmost in the middle row in this link and the other one is the logo in the link.
I'd like to make a decision within these two and could you create a few more logos of comic glory (the one with transparent background)?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
about 4 hours