Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your internship. We appreciate for your efforts. ...

Original Texts
インターンシップお疲れ様でした。

貴方の尽力に感謝いたします。

交通費(4,300円)の件ですが、5月分の給与と一緒に5月30日に振り込みます。

渡してあるPCとセキュリティカードですが、返却して頂かなくてはなりません。
時間のある時で構わないので会社に届けてもらうことは可能でしょうか。
可能でしたら何時来れるか連絡を頂けますか。

それと、寮を出るスケジュールを伺えたらと思います、併せてご連絡頂けますか。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you very much for your internship.

We appreciate for your efforts.

For the transportation fee at JPY4,300, we will credit to your bank account together with your monthly salary on May 30.

I would like to request you to return the PC and the security card we issued to you.
Could you bring them to the office at your convenient time?
If it is possible, please let us know the time of your visit.

In addition, I would like to know when will you evacuate the dormitory. Please let me know together with your time of visit.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
14 minutes