[Translation from Japanese to English ] I want to do as you wish, but I have never sent through a government postal s...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , ozsamurai_69 , elephantrans , sujiko , hana_the_cat_2014 , renay ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by akawine at 27 May 2014 at 08:58 8678 views
Time left: Finished

あなたのご希望に沿うようにしたいと思っていますが、私は今まで a gouvernement postal serviceを経由して送ったことがありません。今、その方法を調べていますので、わかりましたらご連絡します。
よろしくお願いします。

I want to do as you wish, but I have never sent through a government postal service. I'm looking for a way to do it right now. I will let you know as soon as I find out.
Thank you.

Client

Additional info

ebay出品者です。カナダのお客様からa gouvernement postal serviceを経由して商品を送ってもらえるかと問い合わせがありましたので、その返事です。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime