Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I purchased the “NALCOM FTL 1000” from your shop several years ago;...

Original Texts
こんにちは。

私はあなたのお店から数年前に「NALCOM FTL 1000」を購入しました。しかし
(多分私が紛失したと思うのですが)バッテリーチャージャーが見当たりません。

あなたのお店にストックはありませんか?

宜しくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,

I purchased the “NALCOM FTL 1000” from your shop several years ago; however, I cannot not find the battery charger now (I may misplace it somewhere)/

Do you have that battery charge in your stock?

I appreciate if you could response to this matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
8 minutes