Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We are contacting you because we have detected potential pricing errors in yo...

This requests contains 441 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , tani1973 , nyincali , hana_the_cat_2014 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouki at 17 May 2014 at 17:41 3929 views
Time left: Finished

We are contacting you because we have detected potential pricing errors in your Amazon.com product listings. To avoid a potentially negative customer experience caused by mispriced items, we have deactivated these listings.

These deactivated listings are marked in Manage Inventory with a Status of "Inactive (Pricing Error)".

To reactivate your listings, click on “Fix Price Alerts” and then on “Potential Pricing Error” on the left menu to:

今回メールしているのは、お客様のAmazon.comへ出品した商品の価格表示に誤りがある可能性があることをお伝えするためです。価格の誤表示によりマイナス評価が出ないようにするためこれらの出品を無効にいたしました。

これらの無効になった出品には、Manage Inventory(在庫管理)の中で "Inactive (Pricing Error)「無効(価格誤表示)」の表示がされてます。

再度、お客様の出品を有効にするためには、左側のメニューにある “Fix Price Alerts”(価格修正アラート)→“Potential Pricing Error” (価格誤表示の可能性あり)をクリックしてください。

Client

Additional info

アマゾンからの通知メール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime