Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I went to the Shirahone Hot Springs in Nagano Prefecture the other day. Ne...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , jack-mac ) and was completed in 3 hours 10 minutes .

Requested by dentaku at 15 May 2014 at 20:07 6152 views
Time left: Finished

先日、長野県の白骨温泉に行ってきました。

白濁の温泉が素晴らしいのは言うまでもなく、長野の雄大な自然や旅館の美味しい料理、おもてなしの心を堪能してすっかりリフレッシュしました。

また仕事も頑張ります(^^)

lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 May 2014 at 23:18
I went to the Shirahone Hot Springs in Nagano Prefecture the other day.

Needless to say, the Shirahone Hot Springs was wonderful. I felt completely refreshed with the magnificent nature, the delicious cuisine of Nagano and the hospitality.

I will also be doing my best at work (^^).
★★★★☆ 4.0/1
jack-mac
Rating 59
Native
Translation / English
- Posted at 15 May 2014 at 21:20
The other day I went to the Shirahone hot spring in Nagano.

Nagano has majestic scenery and the traditional Japanese inn had delicious food with excellent hospitality, not to mention the wonderful cloudy hot spring bath. I was really able to relax.

Now its time to get back to working hard :)
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime