Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 May 2014 at 23:18

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
Japanese

先日、長野県の白骨温泉に行ってきました。

白濁の温泉が素晴らしいのは言うまでもなく、長野の雄大な自然や旅館の美味しい料理、おもてなしの心を堪能してすっかりリフレッシュしました。

また仕事も頑張ります(^^)

English

I went to the Shirahone Hot Springs in Nagano Prefecture the other day.

Needless to say, the Shirahone Hot Springs was wonderful. I felt completely refreshed with the magnificent nature, the delicious cuisine of Nagano and the hospitality.

I will also be doing my best at work (^^).

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★★ 16 May 2014 at 04:14

original
I went to the Shirahone Hot Springs in Nagano Prefecture the other day.

Needless to say, the Shirahone Hot Springs was wonderful. I felt completely refreshed with the magnificent nature, the delicious cuisine of Nagano and the hospitality.

I will also be doing my best at work (^^).

corrected
I went to the Shirahone Hot Springs in Nagano Prefecture the other day.

Needless to say, the Shirahone Hot Springs was wonderful. I felt completely refreshed by the magnificent nature, the delicious cuisine, and the hospitality of Nagano.

I will also be doing my best at work (^^).

This review was found appropriate by 100% of translators.

lebron_2014 lebron_2014 16 May 2014 at 09:15

Thanks Kat!

Add Comment