Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Starry sky wallpaper for iOS7 "Change to a soothing starry photo" Every w...

yakuok Translated by yakuok
Starry sky wallpaper for iOS7
"Change to a soothing starry photo"
Every week, new stellar photos and constellation photos taken by DSLR camera are added for free! A beautiful collection of Norihiko Maeda, a constellation landscape photographer who is known for his blog "Landscape Photographs with Constellations", is now available as a wallpaper application for iPhone. It is optimized for iOS7 (744 x 1392 pixel) for iPhone5 or later version, and comes with gorgeous wallpapers of starry skies. Those bright breathtaking stars make you feel as if they are swallowing us into the mysterious universe.
Wallpapers are added every Friday. You will be notified of the newly added wallpapers by the push notification.
Save your favorite image on your camera roll and set it as your wallpaper!

*How to set:
Setting > Wallpaper/Brightness > Select Wallpaper > Camera Roll

You can also share the images, so let your friends know about your favorite images!

iOS7,iOS7 wallpaper,744x1392,starry sky,star,shooting star,constellation,night sky,sky,night view,landscape,wallpaper,photo,camera,photo shooting,lock screen,background,image,celestial body,standby,standby mode,change,soothing,beautiful,gorgeous
User's Request Text
星空壁紙 for iOS7-癒される星景写真にきせかえしよう-デジタル一眼レフカメラで撮影された天体・星座写真を毎週無料で追加!

星空のある風景写真ブログでおなじみの星景写真家前田徳彦の美麗作品集がiPhone用の壁紙アプリになりました。
iPhone5以降iOS7(744x1392ピクセル)に最適化された星空の美しい壁紙。息を飲むほどの眩い星たちは見ているだけで、神秘の宇宙へ吸い込まれそうな気分になります。
毎週金曜日に壁紙追加されます。追加された壁紙はプッシュ通知でお知らせします。
お気に入りの画像をカメラロールに保存して壁紙設定しよう!

・設定方法
設定 > 壁紙/明るさ > 壁紙を選択 > カメラロール

写真をシェアすることもできるので、
お気に入りの写真は友達に教えてあげよう!

iOS7,iOS7用壁紙,744x1392,星空,星,流星,流れ星,星座,夜空,空,夜景,風景,壁紙,写真,カメラ,撮影,ロック画面,背景,画像,天体,待受,待ち受け,きせかえ,癒し,綺麗,美しい

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
438

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$39.42

Translation time
32 minutes

Freelancer
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者として大手企業で勤務経験有り。
・現在はフリーランス翻訳者として勤務するかたわら、子供のための英会話スクール講師も務める。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)