Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Pallet Packaging 1) Please prepare packing list for each pallet; 2) Pleas...

chee_madam Translated by chee_madam
Pallet Packaging

1) Please prepare packing list for each pallet;
2) Please pack the liquid items and plastic items in separate pallet as much as possible;
3) For the pallet that contains liquid items and plastic items are packed together, please place the plastic items on top where possible;
4) Please put the hazardous materials in one pallet where possible, and make sure that the pallet can be easily recognizable; and
5) Please pack those pallets to be around 8 pallets as we are putting them into a 20-foot container.
User's Request Text
パレット梱包について

1) パレットごとに梱包明細を作成して下さい
2) 液体商品とプラスチック製品はできるだけ別パレットに梱包して下さい
3) 液体商品とプラスチック製品が混在するパレットは、できるだけプラスチック製品を上に積んで下さい
4) 危険品はできるだけ一つのパレットにまとめて、どのパレットに梱包したか目視しやすいようにして下さい
5) 20フィートコンテナに積みますので、8パレット前後にまとまるように梱包して下さい

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
210

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$18.9

Translation time
27 minutes

Freelancer
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)