Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I absolutely do not know what I need to do with regards to this product. Jus...

Original Texts
この商品について、どうすればいいのかさっぱり分からない。
そもそも、何故発送ができないのか、理由を教えてくれ!

また、5本のキャンプ用ナイフはAmazonで購入しましたが、
30日以上経過している為、返送はできません。

お前はこの商品をゴミ箱へ捨てろという事を言ってるのか??

また何故、指定した場所に送ってもらえないのか?

あなたのような融通が効かない業者は始めてです。

とにかく、そのままにしないでくれ。回答をすぐに出せ!
捨てるなら捨てて下さい。


Translated by ozsamurai_69
I do not understand what I should with regards to this item.
Why could you not ship it in the first place, please give me a reason!

Also, I purchased 5 Camp Knives from Amazon, as it is over 30 days I can not return them.

Are you saying that I should just throw your products in the garbage can?

Also, Why can't you send it to the place I requested?

This is the first time I have come across such an inflexible ineffective retailer such as yourself.

Don't just let it be. Give me an answer now!
If I should throw them out then just say that.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.62
Translation Time
31 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...