Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, I am very disappointed and thought it was a good thing dealing with you, ...
Original Texts
Hi, I am very disappointed and thought it was a good thing dealing with you, only good feedbacks, Top Rated Seller... I really want a vx1000 I already have 2 americans but they are both broken... and the one you sold me too...It cost me an extra 61 dollars for the border taxes. How does it work for the shipping ? When do I get my money back ?
Translated by
mooomin
こんにちは、私はとても残念です。あなたは良いフィードバックしかありませんし、最も良い評価を得ている販売者ですし、あなたと取引するのは良いことだと思ったのですが・・・。私は本当に vx1000 が欲しいのです、既に2つのアメリカ製を持っていますが両方壊れてしまっています・・・あなたが私に販売してくれた1個についても、です・・・国境税に追加で61ドル支払いました。配送については、どうなっているのですか?いつ、私のお金は戻ってくるのでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 344letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!