Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry. I gave you a wrong address to receive the item I ordered today. ...

Original Texts
申し訳ございません。
本日あなたから購入した、商品の配送先住所を私は間違えてしまいました。

私は配送先住所を変更して頂きたいです。

間違った配送先住所
OOOO
正確な配送先住所
XXXX


もし、あなたが変更できない場合は、注文をキャンセルして頂きたいです。
その後、私は正確な注文内容で再度注文します。
Translated by 14pon
I am sorry. I gave you a wrong address to receive the item I ordered today.

I would like you to revise as follows:
The wrong address:

The correct address:

If you cannot change the address, please cancel the order. I will place another order with the correct address then.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
11 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...