Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because the shape of “MAX RB215” shown on PI-20131119 I ordered is different ...
Original Texts
私が注文した、PI-20131119にある「MAX RB215」の画像と昨日受取った商品、「MAX RTT(A)」は、形状が違い使用出来ません。
画像を添付しますので、確認お願いします。
残念ですが日本では、MAX RTT(A)で使用可能な電動工具は有りません。
画像を添付しますので、確認お願いします。
残念ですが日本では、MAX RTT(A)で使用可能な電動工具は有りません。
Because the shape of “MAX RB215” shown on PI-20131119 I ordered is different from that of the item “MAX RTT (A)” I have received yesterday, I cannot use it.
Please confirm as I attach images.
I am afraid to inform you that there is no power tool which can be used with MAX RTT (A).
Please confirm as I attach images.
I am afraid to inform you that there is no power tool which can be used with MAX RTT (A).
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 17 minutes