Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The first thing I will do is to reform the forests in order to convert them i...

Original Texts
まず最初に、私は居住地としての森の整備を始める。その準備として、土と木と虫や微生物の生態系を調査して、場所や環境により異なる特徴を整理する。その結果に基づいて、その土地の生かし方を適材適所で多様に考えたい。
Translated by jaytee
The first thing I will do is to reform the forests in order to convert them into a habitat. Prior to embarking on this project, I will study the ecosystem of soil, trees, insects and microbes and list some distinct chracteristics in each area and environment, according to which I will analyze how each place can be utilized in a way that best suits its environment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。