Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] #marcus Please contact me when you get the TPHDe Shaft's flex SG or X. I ...
Original Texts
#marcus
TPHDe Shaftのflex SGやXが入手できましたら連絡が欲しいです。
今後はウェブサイトやebayにメッセージを送らないようにします。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
#will
RBZ Stage2については値段が合わないため、今回は申し訳ありません。
Fuji shaftについては日本の顧客に聞いてみます。注文をする場合はまた連絡します。
前回と同じ価格で購入します。
#marcus
Please contact me when you get the TPHDe Shaft's flex SG or X.
I will try not to send messages to the website or eBay from now on.
I'm sorry for any trouble I have caused you.
#will
I cannot agree on the price for the RBZ Stage2. I'm sorry but I cannot purchase this time.
I will ask my Japanese customers about the Fuji shaft. I will let you know if I order.
I will purchase it at the same price as last time.
Please contact me when you get the TPHDe Shaft's flex SG or X.
I will try not to send messages to the website or eBay from now on.
I'm sorry for any trouble I have caused you.
#will
I cannot agree on the price for the RBZ Stage2. I'm sorry but I cannot purchase this time.
I will ask my Japanese customers about the Fuji shaft. I will let you know if I order.
I will purchase it at the same price as last time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.64
- Translation Time
- 19 minutes