Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] An exhibition specializing in apps, the first Apps Japan will be held in 2014...

Original Texts
アプリに特化した専門展「APPS JAPAN 2014」を初開催

ナノオプトメディアは、アプリに特化した専門展示会「APPS JAPAN 2014」を6月11日から13日までの3日間、幕張メッセで初開催すると発表した。

インターネット関連の展示会「INTEROP」、放送・映像・ネット・モバイルの連携を提案する「IMC TOKYO」、「DSJ(デジタルサイネージジャパン)」などの関連展示会と同時開催するもので、来場者は14万人の見込み。
Translated by yoppo1026
"APPS JAPAN 2014" specializing in apps will be held for the first time.

Nano-opt media announced that they would hold "APPS JAPAN 2014" specializing in apps at Makuhari Messe for three days from June 11 to 13.

It is held simultaneously with Internet-related exhibition "INTEROP", "IMC TOKYO" which proposes a cooperation of broadcasting, image, Internet and mobile, and "DSJ (Digital Signage Japan). 140,000 people are expected to come.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
15 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact