Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Montblanc # 149 oversized fountain pen pre-owned but in like new condition. I...

Original Texts
Montblanc # 149 oversized fountain pen pre-owned but in like new condition. It does not appear that this pen has ever pen used or even inked. Pen is approx. 147mm or approx 5 3/4" in length closed. Nib is a beautiful two tone 18k in excellent condition. Free insured shipping within the CONUS. Foreign buyers purchase at their own risk due to inability to track shipments and at times, the fact that insurance may not be available. I will provide proof of shipping.
Translated by gloria
モンブラン#149タイプの大型万年筆。中古ですが、新品同様の状態です。見た目は未使用でインクを入れられたこともないように見えます。万年筆のサイズはキャップを閉めた状態で約147mmあるいは5.75インチです。ペン先はきれいなツートーンの18kで非常に良好な状態です。アメリカ本土内なら無料保険つきで出荷できます。外国から購入される方は、出荷後のトラッキングができないためご自身のリスク負担でご購入いただきます。また、外国から購入される方は、実際のところ保険を利用できない場合もあります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
466letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.485
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact