Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] This dealer, due to our returning the 914, has said they`re getting heat from...

Original Texts
This dealer, due to our returning the 914, has said they`re getting heat from Taylor and now can do only 35% off of list pricing on new guitars for me, ( they were doing 40% off prior to this ). For me, there`s little point in purchasing from Dave`s any longer because it`s nearly MAP pricing for me.
On this guitar, they`ll do $1950 delivered to me. Obviously, no profit for me and no savings for you at all. I`ll be happy to help you out w/ this purchase if need be. I`ve other dealers that I can still get Taylor at some sort of discount, Dave`s will not be one of them
Translated by yakuok
私共から914を返送したケースに関しまして、取引先はTaylorからのお叱りを受けた模様で、私からの注文に関しては出点されている新しいギターの価格から35%しかディスカウントとして受け付けないとのことです(以前は40%のディスカウントがありました)。私としましては、この価格ではほぼ最低表示価格と同じですので、もうDave'sから購入する意味がないと考えています。
このギターに関しましては、送料込みで$1950であれば良いと考えていますが、これでは明らかに私には利益がなくあなたにとっても良いオファーではないでしょう。もしご希望であれば、この商品の購入に際してお手伝いさせて頂きます。他にも取引先を知っていますし、Taylorとも交渉してなんとかディスカウントにこぎつけることも可能だと思います。ただしDave'sの物は含まれません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
572letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact