Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I want to place a bid on it, but I’m worried because I don’t know if it can b...
Original Texts
入札したいのですが、私の1963年式Econolineに取り付けできるのか不安です。
8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただけませんか?
よろしければ、下記のメールアドレスに送ってください。
8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただけませんか?
よろしければ、下記のメールアドレスに送ってください。
Translated by
ozsamurai_69
I would like to place a bid but I am unsure if I can fit it to my 193 Econoline.
Could you show me the content/pictures of the of the instruction manual you have in one of the 8 photos.
Please send it to the email address below.
Could you show me the content/pictures of the of the instruction manual you have in one of the 8 photos.
Please send it to the email address below.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...