Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please send me an invoice for 20 units of the Garmin eTrex 10. How much is t...
Original Texts
Garmin eTrex 10 を20個購入いたしますので請求書をください。
Garmin 310 XTはHRMが無いものはいくらですか?
また、Logitech の550と485について調べたのですが見つからなかったので
画像等の情報があれば教えてください。
※Logitechのその他の 商品あれば教えてください。
改装品に関しましては必要ありません。
Garmin 310 XTはHRMが無いものはいくらですか?
また、Logitech の550と485について調べたのですが見つからなかったので
画像等の情報があれば教えてください。
※Logitechのその他の 商品あれば教えてください。
改装品に関しましては必要ありません。
Translated by
ozsamurai_69
I would like to place an order for 20 units of the Garmin eTrex 10
How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?
Also I did a comparison on the Logitech 550 and 485 and cant find a difference, if you pictures and more information could you please send it.
** If you have any other items as well as Logitech please let me know.
I have no need for rebuilt/repaired items.
How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?
Also I did a comparison on the Logitech 550 and 485 and cant find a difference, if you pictures and more information could you please send it.
** If you have any other items as well as Logitech please let me know.
I have no need for rebuilt/repaired items.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...