Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I boost up software (version 3.2), "A vital file is missing. please re-i...
Original Texts
ソフト(v3.2)を 起動すると
「A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx」というメッセージが表示されます。
「OK」ボタンをクリックするとソフトが終了します。
1. 出る原因は何でしょうか?
2.再インストール(v3.2)すると、現在の設定情報は
消えないでそのまま使用できますか?
また、4月から消費税が8%となります
「A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx」というメッセージが表示されます。
「OK」ボタンをクリックするとソフトが終了します。
1. 出る原因は何でしょうか?
2.再インストール(v3.2)すると、現在の設定情報は
消えないでそのまま使用できますか?
また、4月から消費税が8%となります
Translated by
ozsamurai_69
I started v3.2 and got this message [ A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx ]
I pressed the OK button and the software sut down.
1. What is the root cause?
2. If I re-install v3.2 the current user information and setting will not disappear, can I still use it?
also, from April consumption tax will be 8%
You can download the latest version from the website
xxxxx ]
I pressed the OK button and the software sut down.
1. What is the root cause?
2. If I re-install v3.2 the current user information and setting will not disappear, can I still use it?
also, from April consumption tax will be 8%
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...