Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] About the tracking number 9405511899560058145913. It is the item sent by USP...
Original Texts
追跡番号9405511899560058145913について。
USPSで送られた荷物です。
すでに3/10にそちらに到着しているはずですが、なかなかwebページのinboxに反映されません。
できるだけ早く状況をお知らせ下さい。
USPSで送られた荷物です。
すでに3/10にそちらに到着しているはずですが、なかなかwebページのinboxに反映されません。
できるだけ早く状況をお知らせ下さい。
Translated by
ozsamurai_69
RE; Tracking number 940551189956005814591
It has been sent with USPS
It has already arrived on the the 10th March, however it is not yet registering on the web page inbox. Please update me on the information as soon as possible.
It has been sent with USPS
It has already arrived on the the 10th March, however it is not yet registering on the web page inbox. Please update me on the information as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...