Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] No returns are necessary. Please discard only one broken glass item and leave...
Original Texts
返品は不要です。割れてしまったガラス1点のみ破棄して、その他の1点は発送準備状態にして下さい。アイテムの価格は1点あたり3ドルです。添付画像を確認して下さい。
返信ありがとうございます。支払い方法をVISAカードに更新しました。割引の適用をお願いします。
返信ありがとうございます。支払い方法をVISAカードに更新しました。割引の適用をお願いします。
You don't have to return the item. Please dispose of a broken glass item and make another be ready for shipping. The price of the item per piece is 3 dollars. Please see the attached photo.
Thank you for your reply. I have updated the method of payment for the VISA credit card. Please apply for the discount.
Thank you for your reply. I have updated the method of payment for the VISA credit card. Please apply for the discount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 9 minutes