Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Twitter users are watching people's icons, not their names. Why don't you rai...

Original Texts
ツイッターユーザーは名前じゃなくてアイコンを見ています。 自分らしいかわいいモテアイコンで、好感度をアゲてみませんか?みんなも使ってるYO!
Translated by jaytee
Twitter users recognize others by icons rather than by usernames. So if you wanna impress others, how about creating a cute, lovable icon that shows who you are? C'mon, everyone's got one!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
70letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.3
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。