Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Twitter users are watching people's icons, not their names. Why don't you rai...
Original Texts
ツイッターユーザーは名前じゃなくてアイコンを見ています。 自分らしいかわいいモテアイコンで、好感度をアゲてみませんか?みんなも使ってるYO!
Translated by
jaytee
Twitter users recognize others by icons rather than by usernames. So if you wanna impress others, how about creating a cute, lovable icon that shows who you are? C'mon, everyone's got one!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。