Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask a question about the arrived product. I order 3 different pro...

Original Texts
到着した商品についてお伺いします。私は今回、3つの商品(合計6個)を注文しました。しかし到着のご連絡いただいたのは2つの商品(合計5個)です。もう1個電卓が届くはずなのですが、届いていませんでしょうか?お返事お待ちしています。
Translated by shimauma
I would like to ask you about the items that arrived.
This time, I ordered 3 items (in the total of 6pcs).
However, you said that 2 items (in the total of 5pcs) arrived.
Have you received one more calculator that should arrive?
Your prompt reply would be appreciated.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
14 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...