Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is it what I can't do? I want, but I can't, It seens that my heart might exp...
Original Texts
いけないことなの?
したい、でも、できない
心が弾けてしまいそうで
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか教えて
わたしが、飛び越えないように?
子供じゃいられないよ
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか 教えるね
「誰にも聞かれちゃわないように」
小さい声で伝える
Partition Love
したい、でも、できない
心が弾けてしまいそうで
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか教えて
わたしが、飛び越えないように?
子供じゃいられないよ
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか 教えるね
「誰にも聞かれちゃわないように」
小さい声で伝える
Partition Love
Translated by
yukari0101
Is that bad ?
I want you but I can't
my heart is going to burst
dear my teacher
tell me the reason why this wall exists
so that I cannot jump accross?
I cannot be a child anymore
my teacher
I will tell you the reason why this wall exists
in a low voice
" so that no one hear me"
Partition Love
I want you but I can't
my heart is going to burst
dear my teacher
tell me the reason why this wall exists
so that I cannot jump accross?
I cannot be a child anymore
my teacher
I will tell you the reason why this wall exists
in a low voice
" so that no one hear me"
Partition Love
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yukari0101
Starter